Визит в Кипрскую Православную Церковь (1992 год)
Патриарх Московский и всея Руси АЛЕКСИЙ II
Из слова в Преображенском соборе города Ларнака
14 мая 1992 года
Нам доставляет особое духовное удовлетворение быть гостями одной из древнейших в христианском мире кафедры, Китийской, первым епископом которой, согласно Священному Преданию, был святой Лазарь Четверодневный.
Образ его воскрешения Господом нашим Иисусом Христом сейчас нередко используют русские церковные писатели и проповедники, когда говорят о нынешнем положении нашей Русской Православной Церкви, которая после десятилетий гонений и притеснений восстает с помощью Божией, освобождаясь от пелен, стеснявших еще в недавнем прошлом ее деятельность.
Действительно, то, что происходит у нас теперь, еще десять лет назад трудно было представить. Но Церкви нашей приходится сталкиваться сейчас и с рядом трудностей, вызванных общественными процессами, происходящими после распада Советского Союза в странах, составляющих каноническую территорию Московского Патриархата. Есть силы, которые желали бы, воспользовавшись этим, также нарушить и историческое единство нашей Церкви. Но народ, составляющий само тело церковное, в подавляющем большинстве своем встал на защиту единства своей Матери - Русской Православной Церкви. И его воля нашла отражение в решениях Архиерейского Собора, который проходил в Москве в марте-апреле нынешнего года.
Мы верим, что Пастыреначальник Христос и дальше не оставит Церковь нашу Своей милостью, и просим вас, возлюбленные, также поминать ее в своих молитвах. В свою очередь, русским православным людям всегда были близки боли и заботы православного народа Кипра, вызванные оккупацией северных областей острова. Мы и впредь будем молиться о Святой Кипрской Церкви и народе Республики Кипр, дабы Всемилостивый Господь ниспослал им мир и процветание.
http://www.magister.msk.ru/library/Alexy/alexy258.htm
Патриарх Московский и всея Руси АЛЕКСИЙ II
Из слова в Феодоровском кафедральном соборе Пафской митрополии
11 мая 1992 года
Трудно выразить наши глубокие чувства благоговения, когда вспоминаем богатую событиями почти двухтысячелетнюю историю Пафской митрополии. Здесь прошел путь первого миссионерского путешествия святого апостола Павла, а его верные ученики, Епафраст и Тит, устроили на этих живописных средиземноморских берегах христианскую общину. На трех Вселенских Соборах Пафские епископы явили себя твердыми защитниками Православия: на Первом - Кирилл, на Втором - Юлий, на Третьем - Саприкий. Во времена господства католиков и турецкого ига, когда число архиерейских кафедр было искусственно сокращено, ваши святые предшественники не раз, являя чудеса мужества и принимая унижения, сохраняли свою паству в непоколебимой верности православным традициям.
Мне доставляет большую радость заверить всех вас в искренней любви и уважении православных русских людей. На протяжении веков наши народы не раз доказывали конкретными делами взаимные братские чувства. В тревожные минуты для вашей страны наша Церковь усердно молилась о вас и прилагала все усилия, чтобы поддержать справедливое стремление киприотов к свободе и независимости.
http://www.magister.msk.ru/library/Alexy/alexy257.htm
Патриарх Московский и всея Руси АЛЕКСИЙ II
Из слова на обеде в Кипрской Архиепископии
10 мая 1992 года
В благословенные дни Святой Пасхи, наслаждаясь добрым и светлым торжеством Воскресения Христова, мы вкушаем еще и радость общения с возлюбленной о Господе Сестрой - Кипрской Православной Церковью, обмениваемся целованием любви с ее Предстоятелем и верными чадами. И эта радость проистекает от сознания того, что мы совершаем наш официальный визит в Святейшую Православную Кипрскую Церковь, Церковь апостолов Павла, Варнавы, Тита, Аристовула, святых Лазаря Четверодневного, диакона Никанора, Спиридона Тримифунтского, Епифания Кипрского, Иоанна Милостивого, Неофита Затворника и многих других угодников, имена которых известны далеко за пределами этого великого острова и которые искони связывают всех нас, православных братьев, исповедующих единую веру Христову, союзом любви.
И действительно: союз двух наших Церквей восходит к глубокой древности. К сожалению, история не все сохранила до наших дней, однако и оставшихся письменных свидетельств достаточно, чтобы подтвердить наличие этих контактов. С начала XII века уже были такие путешественники, как игумен Даниил, который путешествовал на Кипр и описал это паломничество в своем "Хождении". Правда, на некоторое время крестовые походы прервали путешествия сюда русских паломников, однако уже в XIV веке на Кипр едет архимандрит Аграфений, в начале XV века - монах Свято-Троицкой Лавры Зосима, монах Варсонофий, рассказавший о Ставровунийском монастыре и мощах святого Маманта. В 1794 году здесь побывал иеромонах Саровской обители Мелетий, в начале прошлого столетия монахиня Варвара, министр народного просвещения России А. С. Норов, поэт Вяземский и многие другие. Начиная с XVII века, киприоты - частые гости России: Россию посетили священник Никифор, монахи Леонтий, Герасим, Софроний, архимандрит Иоасаф. В 1642 году в России был архиепископ Кипрский Парфений в сопровождении архимандрита Дорофея и архидиакона Парфения. Архиепископ встречался с митрополитом Петром (Могилой) и вел беседу по богословским вопросам. Россия оказывала помощь Кипрской Церкви через свои консульства в Константинополе и Бейруте, через Грузинскую Церковь, которая основала в Тбилиси подворье Киккского монастыря.
Эти контакты продолжаются и сегодня путем обмена посланиями, делегациями, совместным участием на всеправославных, межхристианских и межрелигиозных форумах. Делегации Кипрской Церкви за последние годы неоднократно бывали в России. Приведу лишь несколько примеров. В 1963 году Митрополит Китийский Анфим был у нас на 50-летии епископской хиротонии Святейшего Патриарха Алексия I. В 1968 году на 50-летии восстановления Патриаршества в Русской Православной Церкви был митрополит Лафосский Геннадий. В 1971 году на интронизации моего предшественника, Святейшего Патриарха Пимена, был Архиепископ Макарий III вместе с Вами, Ваше Блаженство, а на торжествах 1000-летия Крещения Руси Вы посетили нас и разделили с нами этот праздник.
Все это говорит о неразрывных узах нашего о Христе единства, которое продолжается и будет продолжаться во славу Божию. А мы, скромные служители Виноградника Христова, своими немощными силами сделаем все, чтобы поддерживать, укреплять и развивать его на благо наших братских Церквей и народов.
Мы уже говорили о добрых традиционных взаимоотношениях наших Церквей и народов в критические моменты их жизни. Хочу еще раз напомнить, что, когда в 1972 году на Кипре произошли события, грозившие свободе и независимости кипрского народа, Русская Православная Церковь одной из первых возвысила свой голос в защиту народа Кипра и его главы Архиепископа Макария. Осудили мы и братоубийственную войну на Кипре 1974 года, обратившись с призывом ко всем Предстоятелям Церквей, руководителям всемирных и региональных религиозных организаций с требованием возвысить голос в поддержку законного правительства Кипра. И на Шестой Ассамблее Всемирного Совета Церквей в Ванкувере в 1983 году Русская Православная Церковь вместе с другими Православными Церквами выразила глубокую озабоченность в связи с отсутствием прогресса в деле мирного и справедливого решения кипрского вопроса. Все это продиктовано было не столько политическими соображениями защиты национальных интересов, сколько духом евангельской любви, которая, по апостолу, николиже отпадает (1 Кор. 13, 8).
Сегодняшние социально-политические волнения в Восточной Европе, и в частности в нашей стране, ставят нашу Церковь перед огромным количеством проблем, которые мы вместе с нашим Священным Синодом и нашей паствой стараемся всеми силами решить. В этот исторический момент в результате получения многими народами необходимых прав и свобод наблюдаются, к сожалению, во многих странах тенденции пробуждения и активизации инославия в ущерб Православной Церкви. Мы продолжаем вести богословский диалог с инославием, продолжаем свидетельствовать истину. Однако мы не можем идти на компромисс в вопросах принципиальных, касающихся существа нашей веры.
Как показала недавно состоявшаяся в Фанаре встреча Предстоятелей Православных Церквей, мы солидарны со всеми православными братьями в оценке нынешней политической, социальной и межцерковной ситуации. Иначе и быть не может, потому что события, происходящие в любой Поместной Православной Церкви, для нас так же важны, как и свои собственные. Поэтому мы делаем все возможное, чтобы и словом, и делом, а главное, постоянной и усердной молитвой к Подателю всех благ проявить наше участие в решении насущных проблем, следуя словам апостола: друг друга тяготы носите (Гал. 6, 2).
Со своей стороны и Кипрская Православная Церковь, верная традиционной дружбе с нашей Церковью, в лице своего Предстоятеля Блаженнейшего Архиепископа Хризостома, выражая солидарность и поддержку нашей позиции, осудила усилившуюся с недавних пор в нашей стране деятельность католиков и униатов, экспансию автокефалистов и протестантских фундаменталистов. Этот жест - яркое свидетельство братской любви и традиционного следования канонам Церкви, установленным и освященным на Вселенских и Поместных ее Соборах.
http://www.magister.msk.ru/library/Alexy/alexy256.htm
Патриарх Московский и всея Руси АЛЕКСИЙ II
Из слова в Благовещенском соборе в Никосии
10 мая 1992 года
К глубокой древности восходят наши взаимные контакты, когда русские паломники, путешествуя по святым местам, посещали и Церковь апостола Варнавы, молились в храмах и монастырях ее, совершали акты благотворительности, о чем свидетельствуют сохранившиеся и в нашей Церкви документы, недавно опубликованные профессором А. Ф. Тиллиридисом. Эта связь есть не что иное, как общая любовь к нашему Божественному Наставнику, любовь, которая побуждает нас постоянно шествовать Ему вослед, со слезами искать Его, чтобы услышать от Воскресшего Бога: "Радуйтесь!"
Безусловно, на этом пути обе наши Церкви имеют каждая свою Голгофу, свои трудности и проблемы, которые решают, твердо веря, что вслед за голгофскими страданиями наступит радость Воскресения, радость встречи и сопребывания со Христом до скончания века. Мы верим, что и Ваша паства, обуреваемая различными испытаниями на протяжении многих столетий, и наша Церковь, которая доныне терпит беды, нестроения и расколы, нападки от лжебратий, имеют одного Возглавителя - Господа нашего Иисуса Христа. И в этом гарантия непобедимости наших Церквей, истинности слов Божественного Основателя Церкви, что врата ада не одолеют ее (Мф. 16, 18).
С этими мыслями и чувствами, Блаженнейший Брат и Сослужитель, в сознании нашего общего долга и ответственности перед обеими нашими Святыми Поместными Автокефальными Православными Церквами, восхвалим едиными усты и единым сердцем Воскресшего Христа и твердо будем верить, что Он и впредь не оставит нас Своей милостью в нашем подвиге добром служить Его всеблагой воле и право править слово Его истины. Возблагодарим Его за то, что сподобил нас вместе с сонмом наших Преосвященных иерархов, клириков и мирян посетить Вашу Святейшую древнюю Церковь и богохранимую страну, обменяться с Вами и вверенными Вам чадами целованием братской любви и совместно помолиться о добром и полезном душам нашим.
http://www.magister.msk.ru/library/Alexy/alexy255.htm
Патриарх Московский и всея Руси АЛЕКСИЙ II
Из слова в аэропорту города Ларнака
8 мая 1992 года
Мы с волнением вступаем на эту древнюю землю, освященную подвигами апостола Варнавы. Сердечно благодарим Ваше Блаженство за приглашение посетить Вашу Святую Церковь и быть в общении с Вами, с иерархами, клиром и благочестивым народом Кипрской Православной Церкви.
Есть традиция, согласно которой Главы Православных Церквей после их избрания наносят братские визиты Предстоятелям других Поместных Православных Церквей. Во исполнение этой благочестивой традиции мы и прибыли по Вашему любезному братскому приглашению в качестве гостей Святой Кипрской Православной Церкви. Молитвенное общение, которое мы будем иметь, обмен мнениями по тем вопросам, которые сегодня беспокоят нас и беспокоят наши Православные Церкви, думаю, будет иметь большое значение.