Визит в Японию (май 2000 года)
Cлово Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия на молебне в городе Хакодате
Ваше Преосвященство, досточтимые отцы, возлюбленные о господе братья и сестры!
В эти светлые пасхальные дни наше сердце исполнено великой радости от встречи с вами в этом прекрасном храме в Хакодате, городе, которому волею Божией суждено было первым в Японии принять благую весть о Православии, просветившем позднее светом познания истины пределы всей страны.
Наш настоящий визит, начавшийся с посещения места первого миссионерского служения равноапостольного святителя Николая, является свидетельством неразрывной духовной связи православного народа Страны восходящего солнца с Русской Православной Церковью, которая на протяжении долгих лет, подобно чадолюбивой матери, окормляла японскую паству, знакомила ее с традициями православной культуры, получившими в Японии свое уникальное национальное преломление.
Примером такой поистине материнской заботы о Японской Церкви является восполнение ее иерархии, последовавшее после кончины Высокопреосвященнейшего Митрополита Токийского и всей Японии Феодосия в мае прошлого года. Приняв на себя заботу об архипастырском окормлении японской паствы, мы первой необходимостью посчитали восстановление полноты канонического бытия Японской Православной Церкви через избрание достойных кандидатов на вдовствующие архиерейские кафедры.
В минувшем году в России были совершены монашеские постриги и архиерейские хиротонии избранных кандидатов на вакантные кафедры в Японии. Мы надеемся, что иерархи, клирики и миряне Японской Автономной Церкви и в дальнейшем будут частыми гостями Русской Православной Церкви, продолжая сложившуюся добрую традицию и свидетельствуя о нашей любви во Христе и глубоком единстве. Отношения между Россией и Японией в уходящем веке не всегда складывались ровно, между нашими странами дважды велись войны. Но Православная Церковь и в России, и в Японии хранила огонь взаимной любви в сердцах своих православных чад, уповая на то, что благодать Божия преодолеет человеческую скудость и немощь, сеющую раздоры и неприязнь.
Мы верим, что традиции Православия и глубокая связь между нашими Церквами могут укрепить те новые основания, на которых будут созидаться отношения между нашими народами в грядущем тысячелетии.
Особую радость нам доставляет сегодня то, что наш визит в Японию начался с посещения Сендайской епархии, после долгих лет вдовства получившей архипастырское окормление в лице Преосвященного епископа Серафима. Мы с чувством глубокого удовлетворения созерцаем благое процветание православной веры, насажденной на сей земле равноапостольным Николаем, дающей ныне поистине благодатные и спасительные плоды.
Всемилостивый Господь да ниспошлет Свое благословение иерархам, клиру и всему благочестивому православному народу Японии, да сохранит в мире и процветании Страну восходящего солнца.
Христос воскресе!
12 мая 2000 года
http://www.srcc.msu.ru/bib_roc/jmp/00/06-00/07.htm
Слово Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия на приеме, посвященном интронизации Предстоятеля Японской Автономной Православной Церкви
Ваше Высокопреосвященство, возлюбленный о Христе собрат, Высокопреосвященный Владыка Митрополит всей Японии Даниил! Досточтимые архипастыри, всечестные отцы, братья и сестры!
Христос воскресе!
Ныне все мы переживаем дни Светлого Христова Воскресения, в немеркнущих лучах которого радуемся радостью неизреченною Христовых учеников и Апостолов. Сегодня, пребывая в этом пасхальном ликовании, мы приветствуем Высокопреосвященного Даниила, Архиепископа Токийского, Митрополита всей Японии, настолование которого совершилось сегодня в Токийском кафедральном Воскресенском соборе. Особенно отрадно, что наш патриарший визит в Японию ознаменовался столь значительным и судьбоносным для Японской Автономной Православной Церкви событием, свидетельствующим о глубокой духовной связи и неразрывности братских уз, соединяющих наши Святые Церкви.
Миссионерские труды святого равноапостольного Николая, посвятившего всю свою жизнь делу апостольской проповеди в Стране восходящего солнца, стали поистине твердым основанием созидания и возрастания Японской Автономной Православной Церкви.
Тридцать лет тому назад Русская Православная Церковь во свидетельство полноты внутренней, молитвенной и канонической жизни Православной Церкви Японии даровала ей статус Автономии. Под омофором своего первого Предстоятеля, Митрополита Владимира, Японская Церковь начала свой путь как первая Поместная Православная Церковь в Восточной Азии. Его преемник, Митрополит Феодосий, управлял Японской Церковью более четверти века. Сегодня мы являемся свидетелями начала нового периода в бытии Японской Автономной Церкви, ознаменовавшегося интронизацией ее нового Предстоятеля - Высокопреосвященного Митрополита всей Японии Даниила.
Чрезвычайным Собором Японской Автономной Православной Церкви в марте сего года главой японской православной паствы избран был рукоположенный нами Преосвященный епископ Иокогамский Петр. Но Господь определил иной подвиг и иной крестный путь для Владыки Петра, судив понести крест первосвятительского служения Высокопреосвященному Митрополиту Даниилу. Помня о том, что в немощи человеческой совершается сила Божия, мы с глубокой любовью сегодня молимся о здравии Преосвященного епископа Даниила. Да ниспошлет ему Господь крепость душевных и физических сил и дарует Свою неизреченную благодать и милость.
По кончине Митрополита Феодосия в течение года мы несли попечение о Японской Автономной Православной Церкви и ее пастве. Поместным Собором Японской Автономной Православной Церкви были избраны три кандидата на архиерейские кафедры Святой Церкви Японской, которые затем в течение почти месяца совершали паломничества, посещали храмы, монастыри, Духовные школы России, поклонялись ее почитаемым святыням, знакомились с жизнью и служением Русской Православной Церкви, разделяя наши молитвы в духе взаимной любви. В Троице-Сергиевой Лавре был совершен монашеский постриг троих кандидатов, а в Москве они были рукоположены в епископский сан, приняв, таким образом, от Матери-Церкви апостольскую преемственность.
Сегодня, на новом историческом этапе бытия Японской Православной Церкви, перед ней стоит важная задача - свидетельствовать окружающему миру истину Святого Православия и спасительность высоких христианских нравственных ценностей. В связи с этим тесные совместные усилия Русской и Японской Православных Церквей в их стремлении к духовному и нравственному оздоровлению современного секулярного общества могут внести весомый вклад в дело всеправославного свидетельства в мире.
Торжество Христова Воскресения, победа жизни над смертью - Богооткровенная истина христианства, которую мы особенно глубоко переживаем в эти пасхальные дни, есть залог победы добра над злом, истины над ложью, любви над ненавистью и недоверием. Япония знаменита во всем мире своей изысканной культурой, стремящейся воплотить в этом искаженном грехом мире Божественную гармонию. Японская Православная Церковь призвана донести до сердца народа Японии, чающего и ищущего гармонии, спасительную весть о Богочеловеке Христе, истинном Творце красоты и гармонии, освободившем человека от греха и смерти и даровавшем ему возможность бесконечного духовного, нравственного и творческого совершенствования.
Современный мир взыскует вечных спасительных ценностей, и Святая Церковь, на протяжении веков свидетельствующая истину победы Жизни над смертью, хранит и полным голосом проповедует высокие вечные непреходящие ценности человеческой жизни: веру, надежду, любовь, жертвенность во имя ближнего, братство и единство всего человечества во Христе Иисусе. Служение Японской Православной Церкви имеет особую ответственность перед Богом в деле нравственного и духовного просвещения современного японского общества.
Сегодня отношения между Россией и Японией развиваются по-особому и являются для наших стран приоритетными. Мы надеемся, что то единство в вере, которое существует между нашими Православными Церквами, будет служить укреплению отношений доверия и добрососедства между нашими народами.
Молитвенно желаю Высокопреосвященному Даниилу, Митрополиту всей Японии, архипастырям и пастырям, верным чадам Русской и Японской Православных Церквей изобильной благодати Божией, совершенной радости и многих лет богоугодных трудов во славу Господа нашего Иисуса Христа, тридневно Воскресшего из мертвых.
Всем здесь присутствующим желаю всяческих успехов во всех благих начинаниях, мира и благоденствия.
Воистину воскресе Христос!
14 мая 2000 года