Речь на приеме в посольстве Греции в России, устроенном по случаю недели Торжества Православия, 1 марта 2007 года
Речь Святейшего Патриарха Алексия на приеме в посольстве Греции в России, устроенном по случаю недели Торжества Православия
Ваше Превосходительство, уважаемый господин Посол,
возлюбленные собратья архипастыри, дорогие отцы, братья и сестры,
уважаемое высокое собрание!
Рад приветствовать всех собравшихся в этот вечер в стенах Посольства Греческой Республики в Москве на традиционном приеме, приуроченном к замечательному празднику нашей Церкви – дню Торжества Православия. Как уже отметил господин Посол, это пришедшее к нам из Византии празднество свидетельствует о братском единстве единоверных русского и греческого народов.
Православие, принесенное некогда на Русь греческими миссионерами, навеки скрепило связи между нашими Церквами и народами, обусловив особую искренность и теплоту их взаимных отношений. Многие выходцы из Эллады – православные иерархи, ученые, общественные деятели – связали свою жизнь с нашей страной, активно способствуя становлению и укреплению российской государственности. Золотыми буквами вписано в историю России имя святителя Арсения Элассонского, Суздальского чудотворца, часть мощей которого была торжественно передана представителям Элладской Православной Церкви в июне прошлого года. Поддержавший патриотические силы и перенесший вместе с русским народом все тяготы смутного времени, святитель стал провозвестником освобождения России и свидетелем ее возрождения, в чем принял самое деятельное участие. Яркие примеры взаимной поддержки можно найти и в истории освобождения Греции, за свободу которой боролись многие сыны России.
Мы должны помнить имена тех, кто закладывал основание нашей дружбы. К сохраненному их трудами духовному наследию наших стран важно приобщать молодое поколение, с тем, чтобы наше единство укреплялось и в будущем. Вместе нашим народам будет легче противостоять обезличивающему воздействию современного глобализирующегося мира и сохранять свою самобытность, основанную на общей для нас православной вере.
Разумеется, наша приверженность собственной традиции не исключает открытости и толерантного отношения к другим традиционным религиям и культурам. Господин Посол совершенно точно очертил стоящую перед нашей Церковью и нашим обществом творческую задачу. Ее исполнение требует как ревностного охранения духовного наследия наших отцов в вере, так и чуткости по отношению к меняющемуся миру, готовности воплощать в нем вечные истины Божественного Откровения, находясь в открытом диалоге с представителями различных мировоззрений. Именно в этом мы видим реальное торжество Православия сегодня. Думаю, что нашим народам, обладающим уникальным созидательным опытом прошлого и конструктивным динамизмом настоящего, вполне по силам с успехом решить эту задачу.
Ваше Превосходительство! От всей души благодарю Вас за любезное приглашение и теплое гостеприимство. Сердечно поздравляя Вас с праздником Торжества Православия, хочу передать благочестивому греческому народу пожелания благословенных успехов, а всем присутствующим - здоровья и благополучия в ваших трудах.